Имя существительное в испанском. Nombre sustantivo

Имена существительные используются для обозначения людей, животных, предметов, процессов, состояний, понятий, а также для конкретный географическим мест, лиц и т.п.

Например:  el libro (книга), el gato(кошка), la cara (лицо), Carmen( Кармен).

Род существительных

В испанском языке имена существительные могут быт мужского или женского рода.

Среднего рода в испанском языке нет. Род некоторых существительных зависит от их значений.

О роде можно судить по окончанию.

El género masculino. Мужской род

1.       Как правило, все существительные, оканчивающиеся на –О мужского рода: El libro, el techo.

Исключения из этого правила, слова с окончанием на –о, женского рода:  La mano (рука), la foto (фотография), la radio (радио), la moto (мотоцикл)

2.       Существительные, оканчивающиеся на гласные -e, -i, -u и согласные -l, -n, -r, -s относятся к мужскому роду:

El postre (десерт), el garaje (гараж), el doctor (доктор), el pan (хлеб), el dolor (боль).

Исключения из этого правила, слова женского рода: la miel (мед), la crisis (кризис), la noche (ночь), la suerte (судьба), la madre (мама), lat arde (вечер).

Всегда только мужского рода:

·         Названия цифр.

·         Это названия дней недели: viernes (пятница), jueves (четверг).

·         Названия месяцев: Septiembre (сентябрь), Noviembre (ноябрь).

·         Названия сторон света: sur (юг), este (восток).

·         Названия деревьев: manzano (яблоня), perai (груша).

·         Названия рек, озер, гор и проливов: Volga (Волга)

·         Названия нот: el do.

 

El género femenino. Женский род

1.       Слова оканчивающиеся на –а, обычно относятся к женскому роду.

La puerta (дверь), la silla (стул), la rosa (роза).

Исключения из правила, слова мужского рода: el día (день), el tranvía (трамвай).

Также слова, пришедшие в испанский из греческого, с окончанием на –ma и –ta, мужского рода: el programa (программа), el problema (проблема), el tema (тема).

2.       Слова со следующими окончаниями:

ión: la lección (лекция), la canción (песня);

d: la pared (стена), la ciudad (город);

z: la luz (свет), la paz (мир).

Исключения из правила, слова мужского рода:

-ión – avión, camión, bastión, gorrión и др.;

-d – abad, ataúd, sud, talmud и др.;

-z – arroz, matiz, pez, lápiz и др.

Стоить запомнить: Названия букв – всегда женского рода.

Общий род

В испанском языке есть группа слов, так называемого общего рода. Это слова, которые в зависимости от употребляемого артикля могут обозначать или женский, или мужской род. Пишутся они совершенно одинаково. Выбор рода для таких слов зависит от того, о ком говорится: о женщине или о мужчине. Эти слова обозначают звание, профессию, род занятий. В большинстве случаев они оканчиваются на –ista.

Например: El periodista– la periodista (журналист-журналистка).

Профессии, заканчивающиеся на -r, при рассказе о женщине требуют добавления окончания-a: profesor (учитель, профессор)– professora (преподавательница), doctor (доктор мужчина) – doctora (доктор женщина), domador (дрессировщик) – domadora (дрессировщица), conductor (водитель мужчина) — conductora (водитель женщина).


Еще интересное: