Имена существительные используются для обозначения людей, животных, предметов, процессов, состояний, понятий, а также для конкретный географическим мест, лиц и т.п.
Например: el libro (книга), el gato(кошка), la cara (лицо), Carmen( Кармен).
Род существительных
В испанском языке имена существительные могут быт мужского или женского рода.
Среднего рода в испанском языке нет. Род некоторых существительных зависит от их значений.
О роде можно судить по окончанию.
El género masculino. Мужской род
1. Как правило, все существительные, оканчивающиеся на –О мужского рода: El libro, el techo.
Исключения из этого правила, слова с окончанием на –о, женского рода: La mano (рука), la foto (фотография), la radio (радио), la moto (мотоцикл)
2. Существительные, оканчивающиеся на гласные -e, -i, -u и согласные -l, -n, -r, -s относятся к мужскому роду:
El postre (десерт), el garaje (гараж), el doctor (доктор), el pan (хлеб), el dolor (боль).
Исключения из этого правила, слова женского рода: la miel (мед), la crisis (кризис), la noche (ночь), la suerte (судьба), la madre (мама), lat arde (вечер).
Всегда только мужского рода:
· Названия цифр.
· Это названия дней недели: viernes (пятница), jueves (четверг).
· Названия месяцев: Septiembre (сентябрь), Noviembre (ноябрь).
· Названия сторон света: sur (юг), este (восток).
· Названия деревьев: manzano (яблоня), perai (груша).
· Названия рек, озер, гор и проливов: Volga (Волга)
· Названия нот: el do.
El género femenino. Женский род
1. Слова оканчивающиеся на –а, обычно относятся к женскому роду.
La puerta (дверь), la silla (стул), la rosa (роза).
Исключения из правила, слова мужского рода: el día (день), el tranvía (трамвай).
Также слова, пришедшие в испанский из греческого, с окончанием на –ma и –ta, мужского рода: el programa (программа), el problema (проблема), el tema (тема).
2. Слова со следующими окончаниями:
ión: la lección (лекция), la canción (песня);
d: la pared (стена), la ciudad (город);
z: la luz (свет), la paz (мир).
Исключения из правила, слова мужского рода:
-ión – avión, camión, bastión, gorrión и др.;
-d – abad, ataúd, sud, talmud и др.;
-z – arroz, matiz, pez, lápiz и др.
Стоить запомнить: Названия букв – всегда женского рода.
Общий род
В испанском языке есть группа слов, так называемого общего рода. Это слова, которые в зависимости от употребляемого артикля могут обозначать или женский, или мужской род. Пишутся они совершенно одинаково. Выбор рода для таких слов зависит от того, о ком говорится: о женщине или о мужчине. Эти слова обозначают звание, профессию, род занятий. В большинстве случаев они оканчиваются на –ista.
Например: El periodista– la periodista (журналист-журналистка).
Профессии, заканчивающиеся на -r, при рассказе о женщине требуют добавления окончания-a: profesor (учитель, профессор)– professora (преподавательница), doctor (доктор мужчина) – doctora (доктор женщина), domador (дрессировщик) – domadora (дрессировщица), conductor (водитель мужчина) — conductora (водитель женщина).