Если я выучу эту фразу, меня поймут?

попугай на веткеАнглийский без правил. У каждого, кто приступает к изучению иностранных языков, имеется на то своя причина. Кто-то мечтает о карьере в иностранной компании, а кто-то собирается много путешествовать за рубежом и хотел бы чувствовать себя там «как дома». Однако есть у всех обучающихся и кое-что общее: чужой язык хочется одолеть как можно быстрее и с наименьшими усилиями. Поэтому и ищем мы все какой-то «чудо-метод», который позволит нам получить «чудо-результат».

Немало студентов, «испугавшихся» чужой грамматики, пытаются английский или любой другой языки элементарно «вызубрить». Действительно, может быть, просто купить какой-нибудь разговорник, да и заучить как можно больше повседневных фраз? По идее, с таким запасом в голове можно будет элементарно заказывать еду в кафе, спрашивать время, сориентироваться, где находится нужная улица или площадь, уточнить у водителя, сколько стоит билет на автобус, или пожаловаться местному стоматологу на выпавшую пломбу… И никаких тебе времен, падежей и окончаний. Здорово, правда?

Однако действительно ли с такими знаниями можно ощущать себя уверенно и получать полноценное общение в чужой стране? Ведь попугая тоже можно обучить нескольким фразам, но возможно ли после этого общаться с ним на равных? Скорее всего, он будет просто невпопад повторять то, что его заставили запомнить. Подобная ситуация возникает и у студентов, которые ограничивают свои знания лишь заученными фразами. Какова гарантия того, что ваш собеседник даст тот ответ, который вам будет понятен? Например, если вы сделаете заказ в пиццерии, а официант захочет уточнить некоторые детали, сможете ли вы его понять и дать адекватные объяснения?

А зачем вообще грамматика? Умалять пользу разговорников не стоит – оказавшись на чужбине и не имея никаких знаний языка, с помощью книжицы, в которой даются основные фразы по разным темам, тем более с родной транскрипцией, можно хоть как-то получить необходимую информацию. Однако хватит этого только на первое время.

Если пребывать в новой стране придется долго, и, тем более, если язык нужен для деловых целей, никуда не денешься – нужно поработать и над грамматикой. Иначе все общение будет проходить в ключе «моя твоя не понимай».

Не зная времен и правил составления предложений, не умея «управлять» единственным и множественным числом и обращаться к собеседнику, невозможно построить интересную и полезную беседу. Если вы захотите что-то купить на местном рынке, имея определенный набор фраз и зная, как называются нужные вам предметы, то совершить покупку, скорее всего, вы сможете (хотя, наверное, не такую выгодную, как хотелось бы). А как вы будете общаться со своими деловыми партнерами, владея лишь ограниченным количеством фраз? Ведь в этом случае не сможете дать нормальный ответ на «нестандартный» вопрос, а ваши лопотания в русле «моя хотела делала с тобой бизнес» вызовут у серьезного человека только улыбку, но никак не желание сотрудничать.

Знание отдельных фраз не подходит и для тех, кто учит язык для себя. Как с таким словарным запасом можно будет смотреть фильмы, слушать песни или читать книги? Вряд ли писатели и режиссеры все общение в своих произведениях строят из пары десятков распространенных фраз, известных вам, поэтому вы просто не сможете их понять.

Приступая к изучению языка, необходимо понимать, что грамматика – это как «инструкция» к использованию слов. Можно заучить 100 или 1000 слов, но не знать, как из них составить полноценное предложение, которое точно отобразит вашу ситуацию и которое поймет ваш собеседник. Например, из слов «я», «вчера», «Америка», «ехать», «неделя», «возвращаться» можно составить как минимум 2 предложения, и они будут неравнозначны: «Я ездил на неделю в Америку, вернулся вчера» или «Я вчера выехал на неделю в Америку». 

Какая последовательность слов должна быть в предложении, как правильно выбрать время, использование наклонений – все это определяют грамматические правила. Имея достаточный лексический запас (не заученные стандартные фразы, а именно «свободный» словарный запас), а также владея грамматическими навыками, вы сами сможете составлять красивые и правильные предложения. И также будете понимать, о чем хочет сказать ваш собеседник или герой видеоролика на YouTube.

Вывод простой: если вы хотите общаться свободно, не ограничивайте свои знания готовыми фразами. Запомните, что слова – это «мышцы», а грамматика – «скелет» языка. Лишь при наличии и того, и другого можно получить полноценное и интересное общение.


Еще интересное: