Подобно другим временам группы Perfect Continuous, прошедшее совершенное длительное время призвано подчеркнуть длительность действия, то есть показать, что оно было в процессе совершения на протяжении какого-то периода. Поэтому обычно в предложениях, построенных в Past Perfect Continuous, имеется указание на период, в течение которого происходили те или иные события. Если таких временных маркеров нет и контекст не подразумевает указания на длительность действия, то Past Perfect Continuous не используется.
Выделяют несколько случаев употребления этого времени:
- когда описываются события, начавшиеся и продолжавшиеся до определенного момента в прошлом (в том числе в этот момент):
My girl had been getting dressed for an hour, when I arrived to pick her up. | Моя девушка одевалась уже целый час, когда я заехал за ней. |
He had been attending college for a few months and was a real empoll when we met. | Он учился в колледже уже несколько месяцев и был настоящим ботаном, когда мы познакомились. |
A plumber had been repairing pipes in our house since the very morning and we decided to help him. | Сантехник ремонтировал трубы в нашем доме с самого утра, и мы решили помочь ему. |
Как видно из приведенных примеров, на определенный момент в прошлом могут указывать придаточные предложения, обычно образованные при помощи Past Simple. На продолжительность же действия указывают словосочетания с предлогами for и since (указывает на начало длительного действия). При переводе на русский язык используются глаголы несовершенного вида. Часто в переводе употребляется наречие уже, хотя соответствующего английского наречия и нет в оригинале;
- когда описываются события, начавшиеся до какого-то момента в прошлом и закончившиеся как раз перед его наступлением (с результатом, каким-либо образом влияющим на этот момент):
The pilots had been discussing the route of flight and the captain looked much more confident after their conversation. | Летчики обсуждали маршрут полета, и командир экипажа выглядел гораздо увереннее после их разговора. |
It had been raining the whole day yesterday and in the morning, when we went to the forest, the road was slippery and muddy. | Вчера весь день шел дождь, и на утро, когда мы пошли в лес, дорога была скользкой и грязной. |
Обратите внимание, что в данном случае длительность действия чаще всего подразумевается из контекста.
Также следует помнить, что, подобно другим длительным временам, Past Perfect Continuous не употребляется со статальными глаголами и в отрицательных предложениях, когда действие отрицается целиком.