Плюсы обучения с носителем языка

 
 
Если вы ищите носителя английского языка, с которым хотите обучаться по скайпу, то добро пожаловать в соответствующий раздел на сайте. Там вы найдете подробное описания занятий, список наших преподавателей и сможете записаться на пробный бесплатный урок.
Полный список всех преподавателей

Многие люди воспринимают носителя языка как панацею, как волшебную палочку. Поразительно, но они искренне считают, что вот сейчас он скажет «Hallo!», и они сразу ответят ему тем же и выучат язык быстро и без всяких усилий. С прискорбием сообщаю, что эти люди ошибаются. О носителях с восторгом говорят в основном те, кто никогда с ними не занимался. Те же, у кого есть такой опыт, пожимают плечами и говорят: «Ничего особенного».

Почему так происходит? Большая часть носителей, которые преподают английский, не являются профессиональными преподавателями, чаще всего это миссионеры , воспитатели, студенты и т.д. Представьте себе, что ваш сосед, дядя Вася-сантехник, вдруг уехал заграницу преподавать желающим русский язык. Достаточно наглядно? Являясь опытным преподавателем английского языка,без должной подготовки я не возьмусь преподавать русский иностранцам, потому что я в упор не знаю, с какого конца-края к нему подойти. Откуда же взяться подобным навыкам у человека, который не учился преподавать свой родной язык?

Мне вспоминается семья американских миссионеров, которые приехали в Россиию и в свободное от проповедей время преподавали в нашей школе. Их дети учились вместе с нами даже на уроках английского. Нас дико удивляло, когда наши американские друзья писали диктанты по английскому на тройки, а мы – на пятерки, пока не догадались провести параллели со своим родным языком, по которому полкласса часто получали тройки и даже двойки. Есть ли смысл учиться у того, кто путается в орфографии собственного языка?

Преподаватель, который свободно знает ваш родной язык, знает, с какими трудностями вы можете столкнуться, изучая английский язык. Он может более понятно объяснить грамматические нюансы, приводя примеры и проводя аналогии с вашим родным языком. Если вы что-то говорите неправильно, ему проще понять,что именно вы хотите сказать, и в какую сторону работает ваш мозг, чтобы вовремя повернуть его в нужную сторону.

Из всех преподавателей английского языка, которые у меня когда либо были, меньше всего мне дали именно носители языка. Один, американец, который 20 лет прожил в Латинской Америке, половину занятия объяснял нам, что за испанское слово «лимонад» в Латинской Америке можно схлопотать по лицу. Второй, американец, миссионер, все занятие, сидя на столе, рассказывал нам про американские праздники. Да, мы узнали, что они украшают деревья в саду туалетной бумагой, но бегло чирикать на языке мы не стали. Третий, англичанин, филолог (!), изучающий русский язык, научил нас нецензурным словам, но так и не смог объяснить, по каким принципам он ставит или не ставит артикли.

Разумеется, общение с носителями языка может принести пользу, когда вы уже достигли хотя бы уровня Intermediate, например, в преодолении языкового барьера или изучении сленговых выражений. Моя знакомая, которая тоже закончила ин.яз. рассказывала, что в их университете носителям языка доверяли вести только «болтательные» предметы: разговорную практику, домашнее чтение.

Теперь вы гораздо больше знаете о "волшебных носителях языка" и способны более объективно оценивать эффективность их работы. Удачи в изучении английского языка!


Еще интересное: