Данный глагол используется только в одной форме, которая может служить для выражения действий в настоящем и будущем. В том же значении долженствования может употребляться конструкция to have to, которая заменяет must как в прошедшем времени, так и в будущем. Обратите внимание, что в настоящем времени to have to не заменяет глагол must, когда требуется выразить приказ или совет.
The police must/has to respond to wake-up calls. | Полиция должна реагировать на тревожные звонки. | Долженствование в силу определенных обстоятельств в настоящем времени |
Your brother must visit a doctor as soon as possible. | Твой брат должен посетить врача как можно скорее. | Совет |
His father must/will have to go to the funeral tomorrow. | Его отцу придется идти на похороны завтра. | Долженствование в силу определенных обстоятельств в будущем времени |
The worker had to quickly stop the machine. | Рабочему пришлось срочно остановить станок. | Долженствование в силу определенных обстоятельств в прошедшем времени |
Употребление
• Must употребляется, когда существует необходимость совершения действия в силу обстоятельств.
Her cousin must immediately leave his house since it’s in unsafe condition. | Ее кузен должен немедленно покинуть свой дом, так как он находится в аварийном состоянии. |
• Данный глагол служит для передачи приказов и настойчивых советов.
The performance must start on time! | Спектакль должен начаться вовремя! | Приказ |
Your friend must consult a lawyer. | Твоему другу нужно проконсультироваться у адвоката. | Совет |
• Must выражает уверенное предположение.
The lawyer must know her new address. | Адвокат, должно быть, знает ее новый адрес. | Предположение относится к настоящему времени |
Your bride must be waiting for you in the church. | Твоя невеста, должно быть, ждет тебя в церкви. | Предположение относится к действию, происходящему в момент говорения |
The dogs must have been fed already. | Собак, вероятно, уже покормили. | Предположение относится к прошедшему времени |
Обратите внимание: must не используется для выражения уверенного предположения относительно действий в будущем времени. В этом случае используются модальные слова и выражения с соответствующим лексическим значением.
The guests will probably arrive tomorrow evening. | Гости, скорее всего, приедут завтра вечером. |
The shop is sure to open in two weeks. | Магазин, скорее всего, откроется через две недели. |