Future Continuous в английском языке

В современном английском языке Future Continuous употребляется довольно редко, однако может встречаться как в письменной, так и в разговорной речи. Его главной функцией является описание событий, которые будут происходить в какой-то определенный момент или в течение какого-то отрезка времени. При этом действие носит незаконченный характер, а на русский язык переводится глаголами несовершенного вида, стоящими в будущем времени.

Длительное будущее время следует использовать в следующих случаях:

-  когда нужно выразить длительное действие, которое будет находиться в процессе совершения в определенный момент:

We shall be watching a new blockbuster tomorrow night, so we cannot come to see you. Мы будем смотреть новый блокбастер завтра вечером, поэтому не сможем прийти к тебе.
At the same hour next fall I shall be sunbathing on the beach and relaxing to the sound of the sea. Следующей осенью в это же время я буду загорать на пляже и расслабляться под шум моря.

Момент, в который будет происходить указанное действие, может быть обозначенным временными маркерами (in a week, this time tomorrow, at that moment, at twelve o’clock, at noon и т. д.) или другим действием. В последнем случае используются придаточные предложения времени и условия, в которых будущее время выражено при помощи Present Simple:

If the train is late, we shall be waiting for mummy in a cafe near the railway station. Если поезд опоздает, мы будем ждать маму в кафе около вокзала.
When a senior manager gets back from vacation, I shall be attending career enhancement training. Когда старший менеджер вернется из отпуска, я буду посещать курсы повышения квалификации.

Нужно отметить, что в таком же значении может использоваться Future Simple. Однако если необходимо подчеркнуть длительность действия, выбор делается в пользу Future Continuous. Сравните:

We shall sign a contract with the clients tomorrow. Мы подпишем контракт с клиентами завтра.
Tomorrow, we shall be signing a contract with the clients. Завтра мы будем подписывать контракт с клиентами.

- когда нужно выразить длительное действие, которое будет находиться в процессе совершения в определенный отрезок времени, но необязательно непрерывно:

He will be preparing for tests in the spring. Он будет готовиться к тестам весной.
The children will be visiting the grandfather in the hospital when they come back from the country. Дети будут навещать дедушку в больнице, когда они вернутся из деревни.

- когда описываются незаконченные действия в будущем, происходящие параллельно друг другу:


While my husband is cooking breakfast, I will be making coffee.
Пока мой муж будет готовить завтрак, я буду варить кофе.

Обратите внимание, что в придаточном предложении используется Present Continuous, хотя оба действия относятся к будущему;
 
- когда говорится о недлительном действии, если оно намечено заранее или если подразумевается намерение:

We shall be meeting your sister at the airport. Мы встретим (намериваемся встретить) твою сестру в аэропорту.

 


Еще интересное: