Чтобы узнать сколько времени на испанском языке обычно используется стандартный вопрос:
¿Qué hora es? – Который час?
Чтобы ответить на этот вопрос используется формула:
"son" + "las" + часы+ y + минуты.
Ответ будет выглядеть, например, так:
Son las seis– Сейчас шесть.
Son las once– Сейчас одиннадцать.
Обратите внимание! Мы всегда должны использовать «son», кроме первого часа. Поскольку «один» - это единственное число, то здесь нужно использовать форму глагола ser для единственного числа, т.е. «es».
Получаем: Es la una– сейчас один час.
Если нужно сказать, что времени «ровно» по нулям, т.е. 10:00, 11:00, 17:00 и тому подобное, вам нужно употребить «en punto».
Es la una en punto. – Сейчас ровно час.
Son las siete en punto – Сейчас ровно 7:00.
Когда нужно обозначить час и минуты (от 1 до 30):
Es la una y cinco– Один час и 5 минут.
Son las dos y diez– Два часа и 10 минут.
Обратите внимание! Не стоит путать: cuatro– четрые и cuarto– четверть.
Чтобы обозначить «четверть часа» вы можете использовать quinceили cuarto.
Es la una y quince– Один час и 15 минут
Son las tres y cuarto– Три часа с четвертью.
Чтобы сказать «половина» используйте treinta или media-половина.
Es la una y treinta – Час тридцать.
Son las cuatro y media– Четыре с половиной часа.
Если минут уже больше 30, то вы можете сказать или количество минут. Или следующий час и сколько до него осталось минут:
Es la una y cuarenta- Час сорок.
Son las dos menos veinte– Без двадцати два.
Последние 30 минут часа также можно описать используя предлог para или глагол faltar:
Faltan diez para las dos- Без десяти два.
Son diez para las siete– Без десяти семь.
Указание часа в прошедшем и будущем времени
Мы не ограничены только настоящим временем. Например, в прошедшем мы скажем по-испански:
Era son dies de la mañana– Было 10 часов утра.
В будущем времени:
En dos horas serán las once– через два часа будет 11.
Другие полезные выражения для указания времени в испанском языке
В Испании также как и в России преимущественно используют 24-часовой формат для упрощения восприятия (в отличие от английского, где «am» означает «до полудня», а «pm» - «после полудня»).
Также испанцы (как и русские) часто употребляют такие выражения как: de la mañana (утром), de la tarde (днем), или de la noche (вечером).
Es la una de la mañana– Сейчас один час утра.
Son las tres de la tarde – Сейчас три часа дня.
Son las nueve de la noche – Девять часов вечера.
Другие устойчивые выражения.
Es mediodía– Полдень.
Es medianoche – Полночь.
Чтобы спросить когда что-то произойдет используйте «quehora» или «cuándo»:
¿Aqué hora sale el avión? – В каком часу улетает самолет?
¿Cuándo viene Roberto?- Когда придет Роберто?
При ответе используйте «las» или «la»:
Elavión sale a las dos y media– Самолет вылетает в два тридчать.
Roberto viene a la una– Роберто придет в час.