Помимо существительных одушевленных, форму притяжательного падежа могут принимать:
- существительные, выражающие расстояние и время:
an hour’s lesson |
часовой урок |
a mile’s distance |
расстояние в милю |
a month’s vacation |
отпуск на один месяц |
Кроме существительных в притяжательном падеже могут употребляться некоторые наречия и местоимения:
yesterday’s newspaper |
вчерашняя газета |
somebody’s car |
чья-то машина |
- названия стран, городов месяцев, времен года:
Germany’s climate |
климат Германии |
Istanbul’s architecture |
архитектура Стамбула |
October’s rains |
октябрьские дожди |
summer’s heat |
летняя жара |
- некоторые другие географические названия и понятия
Europe’s population |
Население Европы |
the island’s nature |
Природа острова |
- существительные world, city, ship, country, nature, earth, sun, moon, water, ocean и т.д.:
the country’s best university |
лучший университет страны |
the ship’s crew |
команда судна |
the world’s water supply |
мировые запасы воды |
the ocean’s resources |
богаства океана |
- существительные, обозначающие детали машин в специальной литературе:
the plane’s turbines - турбины самолета
- существительные, которые имеют отношение в человеческой деятельности:
the book’s author |
автор книги |
The university’s president |
ректор университета |
- устойчивые сочетания:
a pin’s head |
булавочная головка |
out of harm’s way |
от греха подальше |
at one’s finger’s end |
на кончике пальца |
for heaven’s sake |
ради всего святого |
at a stone’s throw |
в двух шагах |
Помимо притяжательного падежа и of-phrase, значение принадлежности может передаваться и существительным в общем падеже, которое употребляется в функции определения. Чаще всего этот способ применяется для неодушевленных существительных:
a kitcnen table |
кухонный стол |
a school bag |
школьный портфель |
Когда речь идет о животных, то эта структура “существительное + существительное” употребляется для описания продукта переработки уже умерщвленного животного:
beef tongue |
говяжий язык |
chicken soup |
куриный суп |
Для продуктов животноводства, которые мы получаем от живых животных, используется притяжательный падеж:
cow’s milk |
коровье молоко |
sheep’s wool |
овечья шерсть |
При разговоре о частях тела животного, мы употребляем притяжательный падеж вне зависимости от того, говорим мы о живом животном или о мертвом:
a bull’s heart |
бычье сердце |
a deer’s leg |
нога оленя |
Иногда существительное в притяжательном падеже может употребляться без определяемого слова, если оно обозначает больницу, школу, церковь, дом и т.д. или для избежания повтора:
Kate’s marks are better than Paul’s. |
оценки Кейт лучше оценок Пола. |
St.John’s |
колледж Св.Джона |
Существительное в притяжательном падеже иногда может употребляться с of-phrase(так называемый «двойной» родительный падеж):
He is a colleague of my brother’s.- Он коллега моего брата.