Инфинитив и герундий представляют собой неличные формы глагола, то есть не указывают на лицо и число подлежащего, поэтому не используются самостоятельно в качестве сказуемого. При этом они демонстрируют свойства, характерные как для глагола, так и существительного, что позволяет им выполнять в предложении те же функции, которые обычно выполняет имя существительное. Таким образом, инфинитив и герундий могут выступать в качестве подлежащего, обстоятельства, дополнения, определения или именной части сказуемого.
To save children's lives was his mission. | Спасать жизни детей было его призванием. | Инфинитив выполняет функцию подлежащего |
Reading history books is her favorite pastime. | Чтение исторических книг – ее любимое занятие. | Герундий выполняет функцию подлежащего |
His girlfriend is interested in skating. | Его подруга увлекается катанием на коньках. | Герундий выполняет функцию дополнения |
Герундий и инфинитив могут указывать на время, но не по отношению к моменту речи (как это характерно для личных форм), а к тому моменту, когда происходит действие, выраженное личным глаголом. Таким образом, действие, выраженное герундием или инфинитивом, может либо протекать одновременно с действием, выраженным личным глаголом, либо предшествовать ему.
The police officer noticed a man swimming across the river. | Полицейский заметил мужчину, переплывавшего реку. | Герундий выражает одновременное действие |
The Simpsons are rumored to have sold the house. | Ходят слухи, что Симпсоны продали свой дом. | Инфинитив выражает предшествующее действие |
Такая грамматическая категория, как залог, также характерна для герундия и инфинитива.
The guard asked to inform him about the incident. | Охранник попросил проинформировать его об инциденте. | Инфинитив в активном залоге |
The guard wants to be informed about the arrival of the delegation. | Охранник хочет, чтобы его проинформировали о приезде делегации. | Инфинитив в пассивном залоге |
Часто герундий и инфинитив встречаются в предложениях в форме особых оборотов, которые они составляют с пояснительными словами в виде дополнений и обстоятельств.
The senior manager was called to tell about the fire. | Старший менеджер был вызван, чтобы рассказать о пожаре. | Инфинитивный оборот |
My mother was fond of growing flowers. | Моя мама увлекалась разведением цветов. | Герундиальный оборот |
Действие, выраженное герундием и инфинитивом, может относиться как к подлежащему/дополнению, так и к местоимению/существительному, которое не является самостоятельным членом предложения.
It was very important for our teacher to attend this conference. | Для нашего учителя было очень важно посетить эту конференцию. |