Хотя чаще всего в предложениях встречается инфинитив с частицей to (ее даже считают показателем инфинитива), в целом ряде случаев данная частица опускается.
• Употребление инфинитива после некоторых модальных глаголов
This shelf must hold on tight. | Эта полка должна держаться крепко. |
Your friends can chat for hours without stopping. | Твои подруги могут болтать без остановки часами. |
May Rebecca stay with us tonight? | Можно Ребекке остаться у нас сегодня вечером? |
You needn’t spend the night on the street. | Тебе нет необходимости ночевать на улице. |
• Употребление инфинитива после выражений типа had better, would rather и т.п.
The king would sooner speak directly to the ambassador. | Король предпочел бы разговаривать непосредственно с послом. |
We would rather not show him this mess. | Мы бы предпочли не показывать ему этот беспорядок. |
• Употребление инфинитива после to make, to let, to help
The doctor let the patient to go out. | Доктор позволил пациенту выходить на улицу. |
The robbers made the postman give them a parcel. | Грабители заставили почтальона отдать им посылку. |
• Объектный падеж с инфинитивом после глаголов «органов чувств»
The staff members watched her leave the office. | Сотрудники наблюдали, как она покинула офис. |
The girl felt someone grabbed her arm. | Девушка почувствовала, как кто-то схватил ее за руку. |
Последние два случая не относятся к глаголам в страдательном залоге.
The guy was made to steal this box. | Парня заставили украсть эту шкатулку. |
В некоторых случаях частица to, наоборот, употребляется без инфинитива, который опускается. Это происходит тогда, когда инфинитив уже использовался ранее.
My parents offered me to go with them, but I didn’t want to. | Мои родители предложили мне поехать с ними, но я не захотел. |
Пассивный и активный залоги
Действие, которое обозначает инфинитив, может относиться или не относиться к конкретному лицу или предмету. Сравните:
To enter a university is rather challenging task. | Поступление в университет – довольно сложная задача. |
Our accountant is going to ask a raise. | Наш бухгалтер собирается просить прибавку к жалованию. |
Если действие осуществляет лицо/предмет, к которому данное действие относится, инфинитив выступает в активном залоге. Если действие осуществляется над лицом/предметом, к которому данное действие относится, то выбор делается в пользу пассивного залога. Сравните:
The bride and the groom would like to invite you to the wedding. | Жених и невеста хотели бы пригласить вас на свадьбу. |
I'd really like to be invited to this wedding. | Мне бы очень хотелось, чтобы меня пригласили на эту свадьбу. |