Future Perfect не относится к широко употребляемым временам и может встречаться всего в нескольких случаях:
- оно описывает события, которые произойдут до определенного момента в будущем:
By the 27th of February the design He is planning to leave in a month. By the time he’ll have saved up enough money. | Он планирует уехать через месяц. К тому времени он накопит достаточную сумму денег. |
The airplane will have taken off, when we arrive to the airport. | Самолет уже улетит, когда мы прибудем в аэропорт. |
Engineering department will have completed all the projects and they will be able to get to your task. | К 27 февраля конструкторское бюро уже закончит все проекты, и они смогут взяться за ваше задание. |
If you pick me up at 5 o’clock, I’ll have packed my things. | Если вы заберете меня в 5 часов, я уже соберу свои вещи. |
Обратите внимание, что при переводе на русский язык предложений, построенных во времени Future Perfect, используются глаголы совершенного вида. Во многих случаях в переводе уместно использовать наречие уже, хотя в английском варианте already может не употребляться.
Как видно из представленных примеров, момент в будущем обозначается различными временными маркерами, которые присоединяются при помощи предлогов by (by the time, by 6 o’clock, by Sunday, by the end of the year, by then), before (before the weekend, before Christmas, before midnight), а в отрицаниях — при помощи союзов until/till:
Our team won’t have finished the drafts until the next quarter. | Наша команда не закончит эти чертежи до следующего квартала. |
Помимо этого, на момент, до которого событие произойдет, может указывать другое будущее время, выраженное в придаточном предложении. Следует помнить, что в придаточных предложениях времени и условия простое будущее время заменяется временем Present Simple. Также и само будущее совершенное время не используется в таких придаточных предложениях (его заменяет Present Perfect или Present Simple):
Our teacher will tell us about exams when the papers from Ministry of Education have come. | Наш учитель сообщит нам об экзаменах, когда придут бумаги из Министерства образования. |
- Future Perfect может передавать предполагаемое действие, которое относится к прошедшему времени:
You’ll have read about the scandalous details of this incident in tabloids. | Вы, вероятно, читали в желтой прессе о скандальных подробностях этого происшествия. |
You’ll have taken into account a downward trend in oil prices. | Вы, должно быть, приняли во внимание тенденцию к понижению цен на нефть. |
В этом случае будущее совершенное время находит применение, аналогичное сочетанию must с перфектной формой инфинитива. При переводе обычно используются вводные слова должно быть, вероятно, а само действие передается прошедшим временем. Эта функция Future Perfect характерна для публицистического стиля и деловой переписки, а в разговорной речи практически не встречается.