Давно известно, доказано и проверено, что один из самых продуктивных способов изучения языка это просмотр фильмов на языке оригинала, желательно еще и с субтитрами на том же языке. Сегодня мы поговорим о польском кино: лучшие режиссеры и лучшие киноленты, которые помогут вам в изучении польского языка.
Начнем с Анджея Вайды (Andrzej Wajda) – знаменитого на весь мир польского кинорежиссёра. Он экранизировал большинство шедевров польской литературы, длительное время оставался «двигателем прогресса» польской киноиндустрии. Его основные работы: «Пепел и алмаз» («Popiół i Diament»), «Березняк» («Brzezina»), «Свадьба» («Wesele»), «Земля обетованная» («Ziemia obiecana»), «Человек из мрамора» («Człowiek z marmuru»), «Человек из железа» («Człowiek z żelaza»), «Катынь» («Katyń») и последний его фильм «Валенса» («Wałęsa. Człowiek z nadziei») о лидере партии «Солидарность», Нобелевском лауреате и первом президенте независимой Польши.
Следующий не менее знаменитый польский режиссер Кшиштоф Кесьлёвский (Krzysztof Kieślowski). Феномен его творчества заключается в том, что в Европе он более знаменит, чем на родине. Фильмы этого режиссера можно охарактеризовать одним слов «универсальные», речь идет о ценностях, которые являются общими для людей во всем мире. Стоит обратить внимание на такие циклы фильмов как: «Три цвета» («Trzy kolory»), «Декалог» ( «Dekalog»).
Стоит внимания фильм «Пианист» («Pianista») Романа Поланского, фильм снят не на польском языке, но погружает зрителя в атмосферу польской действительности периода Второй Мировой Войны.
Современная польская киноиндустрия может похвастаться огромным количеством легких, романтических, приятных для просмотра картин. Среди них такие как: «Pokaż kotku, co masz w środku», «Nie kłam, kochanie», «Śniadanie do łóżka», «Listy do M», «Och, Karol»,«Tylko mnie kochaj», «Lejdis». Названия фильмов поданы на польском языке, так как эти фильмы не были куплены для российского проката.